Skip to main content

Consultas

Si la forma correcta es bardar y no bardear, ¿debo decir balar en lugar de balear?

Ambas formas, bardar y bardear, son correctas con el significado de ‘poner bardas a los vallados, paredes o tapias’. Se construyen a partir de la base sustantiva barda + el sufijo –ar, en el primer caso, y + el sufijo –ear, en el segundo. Esta alternancia en la terminación de verbos ocurre en diversas voces del español: agujerear ~ agujerar, barajear ~ barajar, centellear ~ centellar, por mencionar algunos.

Esta alternancia no ocurre con el verbo balear ‘tirotear, disparar balas sobre alguien o algo’, el cual se forma únicamente con el sufijo –ear. Pues el verbo balar, del latín balare, tiene el significado ‘dar balidos’, es decir, emitir la voz del carnero, el cordero, la oveja, la cabra, el gamo y el ciervo.

 

Esta respuesta fue elaborada por la Comisión de Consultas de la Academia Mexicana de la Lengua.

Más consultas

Mayor brevedad posible


¿En qué frase se expresa un lapso más corto: en A la mayor brevedad posible o en A la brevedad posible?
Ver más

A la brevedad posible


¿Es correcto escribir a la brevedad posible? 
Ver más

Agente de tránsito o agente de tráfico


¿Se dice agente de tránsito o agente de tráfico?
Ver más

Donceles #66,
Centro Histórico,
alcaldía Cuauhtémoc,
Ciudad de México,
06010.

(+52)55 5208 2526
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 

® 2026 Academia Mexicana de la Lengua